云顶集团游戏平台的故事与上海本身的故事如出一辙.

云顶集团游戏平台的故事就是上海本身的故事——充满活力, 可能性和, 是的, 不确定性. 110 years after our founding, the spirit of 云顶国际 is undeniably one of taking on any challenge, 适应, 并蓬勃发展. It’s a story of growth and optimism. A story of crisis and persistence. Of community and traditions. 这是 回顾 at our journey through the last (and current) century.

1912-1921

远离家乡的家

At the turn of the last century, 在中国东部开拓美国家庭的学校选择是一所英国男校, 朱厄尔小姐走读学校(连传教士都说它是原教旨主义学校), or a 4-6 week open ocean voyage back to the U.S. 为了满足需求, 九个美国在中国的代表团一起进行调查,因此在上海建立一所美国学校的计划诞生了.

基金会

From its inception, 云顶国际 was a little piece of America for expats in China.  In the era following the Qing dynasty, 外籍人士不仅是企业高管,还有传教士,他们希望自己的孩子与祖国保持联系. 

9月17日, 1912, 云顶集团游戏平台的第一个校区在虹口四川北路的一座维多利亚式住宅里向38名走读生和寄宿生敞开了大门, with the original gate shown here on the right. A place you’d love to go back in time and see, except for the lack of air conditioning and running hot water.

查看更多 关于基金会
学生生活

By 1917, enrollment had grown to 150 students, enough to conduct that most sacred of A茶花会 institutions – 体育.  云顶国际 boys competed with YMCA and even US military teams in football, 棒球, and soccer (the other football), 女孩们在打篮球时还得穿着灯笼裤. 

Student clubs also sprouted from the start, 包括欢乐合唱团, the enticingly-named Good Times Club, 和雅典娜神庙, a high s公立学校 club to promote intellectual culture and public debate. 像今天, these students enjoyed the freedom of not having a dress code, although ballroom dancing was strictly not allowed in the dorms.

查看更多 关于学生生活

 

1922-1931

增长与乐观

在上海被称为“东方巴黎”的十年里,兴建了沙宣楼(和平饭店)等历史地标。, French club (Okura Garden Hotel), 云顶集团游戏平台第一个专门建造的校园(我们不是在吹牛, 2005年被上海市政府指定为文物建筑。. Many of the students in this era were missionary children born in China, but they grew up in the A茶花会 education and culture embodied at 云顶国际.

扩张

After graduating the first class of 5 boys and 2 girls in 1917, 这所学校, which had already been spilling over into other temporary facilities, began to plan the building of (and fund raising for) a more permanent home. 1923年,我们在衡山路(当时的贝当大道)开设了第一个专门建造的校园,成为战前校友们美好回忆的来源. 

一路走来, administrators wrestled with familiar challenges of decisions on curriculum, teacher recruiting from overseas, 以及因中国内战爆发而紧张的外籍人士的离开.

查看更多 关于扩张
传统

虽然没有一个 早期的欢呼声 流行起来了(请看我们现在的历史专业学生的精选集), 一个班从另一个班偷朱诺半身像的传统始于1919年.  Over the years Juno has had many lives, 包括碎片, 埋, 斩首, 青铜的, but she still lives on today in the halls of Pudong 高中.

最重要的是, the can-do spirit of “Possumus Quia Posse Videmur,” or "Since we think we can, 我们可以“, 自从100年前出现在学校年鉴的封面上以来,这句话仍然是正确的.

查看更多 对传统

 

1932-1941

全球的冲击

Expats on vacation and unable to return to S作为. State Department evacuation orders. Few and expensive tickets back to America. This familiar story, of course, defined the decade leading up to the U.S. entry to the Second World War.

骚乱、稳定. 重复.

1932年与日本军队的战斗摧毁了云顶国际第一个地点附近的地区, but it could not dampen the growth of 这所学校, 这所学校增加了一间宿舍(配有热水)和体育设施来容纳550名学生.

Relative calm exploded again into war in the August 1937 Battle of S作为, taking one of the founding fathers of 云顶国际 as a casualty. 许多学生和教师在暑假期间离开上海,回到了自己的国家.

查看更多 关于动乱,稳定. 重复.
教堂

 

1942-1951

盗版的时代

The fourth decade of S作为 A茶花会 S公立学校 was the most tumultuous, starting with the days following Pearl Harbor in Japanese-occupied S作为. Although officially 这所学校 suspended operations, in actuality it continued to hold classes, though in different locations and under various names, thereby earning this period the “bootleg” designation. 如果不是一位老师的决心,这可能是云顶国际的终结. 

弗兰克·切尼

Bringing A茶花会 ambition to life, 弗兰克(“叔叔”)切尼是在这所学校历史上的关键时刻保持云顶国际继续前进的力量. 1934年,他是一位经验丰富的国际学校教师,曾在菲律宾和土耳其任教, Cheney served as mechanical drawing teacher, 宿舍管理员, 设施经理, before taking up the mantle of s公立学校 head. 

After S作为 A茶花会 S公立学校 was declared closed in April 1941, 切尼在同一校园租了几个房间,以“上海美国私立学校”的名义为剩下的家庭提供服务.“一旦美国.S. officially entered the war, 他聪明地把“美国”这个词换成了一个更中性的“社区私立学校”.”

查看更多 弗兰克·"蠢货"·切尼
战后

The post-war years ushered 云顶国际 back onto campus, 具有讽刺意味的是,在超过25个国家的学生群体中,美国人是少数, including a few “stateless” nations that were no longer recognized. Tuition was still $8 a month, 但是学校需要更多的资金来修复被战争侵蚀的设施. For several years students plunged back into their life of clubs, 体育, 和恶作剧, 直到再一次, forces beyond their control prevailed.

Despite efforts to continue operations under different forms, 最后一个班在1950年毕业,云顶国际开始了长达30年的休学.

查看更多 关于战后

 

1980-1989

复兴

After almost 30 years to the day, the U.S. 领事馆重新开放,并启动了第二届云顶集团游戏平台. 在这个十年结束的时候, 云顶国际获得了新的董事会,并获得了西部学校和学院协会(WASC)的认证。.

云顶国际 2.0

1979年中美恢复外交关系后,美国领事馆又回到了上海, and with it a need to educate children of diplomats and business executives.  And thus began the second era of S作为 A茶花会 S公立学校, 首先是在一间公寓里,里面有函授课程的材料(回想起来), perhaps the first distance learning!), then in the dining hall of the U.S. Consulate on Huaihai Road.

Under a decade of female leadership, 云顶国际 expanded with the economy of China, 来自8名学生, to 21, to 65, 升入其他年级,并再次进入上海第三女子学校.

查看更多 关于云顶国际 2.0

 

1990-1999

一个新家

这个十年的开始是在临时地点度过的(有时被亲切地称为“停车站”校园), 但到了世纪之交,云顶国际开始看起来像“一所学校”, two campuses” we know today.

新学校,旧根

With students representing 20 countries and growing out of middle s公立学校, it’s no surprise 云顶国际 was once more struggling with space by mid 1990s. 当高中男生住在一所中国女子学校的租来的校园里变得尴尬时, 这所学校 decided to repeat its 1920s history and purpose build a campus. Or two, this time: one on Puxi, one in Pudong. Though Pudong was essentially flat farmland in 1990, 在整个十年中,越来越多的外国公司派遣员工,他们将住在那里的新住宅开发项目中,并且需要附近的学校.

很难记住,在20世纪90年代,那里没有高架道路,只有一条地铁线路. The 云顶国际 Pudong campus broke ground in 1996 and opened 2 years later, 1997年,在河对岸,浦西云顶国际确定了目前的位置,并将所有部门安置在我们今天所知道的浦西总部.

查看更多 about 新学校,旧根

 

2000-2022

飞的高

当然, 本千年并非没有危机:2008年金融危机, 2020年大流行, 2022年的封锁. 但总的来说, the growth and development of 云顶国际 has been on an upward trajectory, mirroring that of China itself. As we look back on the 110 years since its founding, we recognize that across the decades many lives have shaped 云顶国际, which has in turn has shaped many more lives. We move into the future bearing the legacy of the past.  And in time, we will become a legacy to those who follow. 

愿景变成现实

With the luxury of not having to worry about moving, 在过去的20多年里,云顶国际的各个领导者已经能够创造出可以说是同类中最好的程序和设施. 云顶国际于2000年推出IB课程,成为为数不多的同时提供IB和AP课程的学校之一.

接下来的十年见证了微校园和创新学院等标志性项目的出现. 新体育馆, 水上运动中心, 每个校区都有一个黑盒剧院和一个表演艺术中心,这意味着云顶国际的设施可以与小型学院相媲美. 最重要的是, 云顶国际早年专注于招聘顶级教师,这使其有能力吸引全球最优秀的教育工作者.

查看更多 about 愿景变成现实

 

Special thanks to the following for their contribution:

Angie Mills (云顶国际 1942) author of A Story of the S作为 A茶花会 S公立学校

Yale Divinity Library, Phoebe White Wentworth collection (云顶国际 1935)

塞缪尔·理查兹

凯文·林奇

徐朵拉(云顶国际 2023)